10 truyện cố tích có dị bản “đen tối” bạn chưa hề biết

Nổi tiếng với những nhân vật đẹp đẽ và những cái kết có hậu nhưng truyện cổ tích cũng có nhiều dị bản “đen tối” khiến không ít người phải rùng mình.

Nhắc đến cổ tích, người ta thường liên tưởng đến những câu chuyện về công chúa, hoàng tử cùng các bà tiên, những thế lực đen tối và sự giao tranh thiện – ác đầy ly kỳ. Không biết từ bao giờ truyện cổ tích đã trở thành nguồn cảm hứng cho trí tưởng tượng phong phú của con người, giúp chúng ta có thêm mơ ước và khát vọng khám phá trong đời thường. Thế nhưng, đâu đó trên nhân gian vẫn có những dị bản cực “đen tối” của truyện cổ tích khiến người nghe không khỏi rùng mình.

1. Người đẹp và quái vật

Câu chuyện tôn vinh sức mạnh phi thường của tình yêu được viết bởi Jeanne-Marie Leprince de Beaumont đã trở thành nội dung cho biết bao bài hát, vở nhạc kịch cũng như các tác phẩm điện ảnh nổi tiếng. Tuy nhiên, bản gốc của câu chuyện lại không hề tươi sáng như các phiên bản về sau. Trong bản gốc, nhân vật chính Bella là con gái của một người đi buôn bị phá sản chứ không phải một nhà sáng chế tài năng, những đồ vật bằng bạc xinh xắn trong lâu đài quái vật cũng không hề biết hát hay nhảy múa. Và đáng buồn thay, chính âm mưu độc ác từ hai người chị gái của Người Đẹp đã dẫn đến tình cảnh thương tâm của Quái Vật chứ không phải một nhân vật phản diện Gaston “nào đó” mà Disney đã thêm vào. Ngoài ra, nhiều dị bản khác của câu chuyện còn “nhẫn tâm” giáng thêm kết cục bi thảm cho cặp đôi trong chuyện với hình ảnh Bella đứng khóc thương bên cạnh thi thể của Quái Vật.

2. Cô bé Lọ Lem (Cinderella)

Câu chuyện về nàng Cinderella cũng có khá nhiều dị bản đặc biệt. Những người luôn băn khoăn với chi tiết giầy thủy tinh bị đánh rơi ở cung điện mà không hề vỡ chắc hẳn sẽ “hài lòng” hơn với chiếc giầy làm bằng da sóc trong nhiều dị bản khác của câu chuyện. Với chi tiết hoàng tử đi tìm Lọ Lem, trong phiên bản truyện cổ Grimm, hoàng tử đã suýt bị hai người con của dì ghẻ lừa khi hai chị em nhà này cố tình cắt chân để đi vừa chiếc giày. Hoàng tử chỉ nhận ra sự thật cho đến khi chim bồ câu trong nhà Lọ Lem cho thấy vết máu đang chảy từ chân của hai chị em. Nhiều dị bản thậm chí còn có thêm chi tiết bồ câu móc mắt hai chị em mẹ ghẻ để đưa ra cách trừng trị thích đáng cho những kẻ tàn ác.

3. Hoàng Tử Ếch

Theo phiên bản gốc từ truyện cổ Grimm, lời nguyền của Hoàng Tử Ếch không hề được hóa giải bằng một nụ hôn lãng mạn của nàng công chúa xinh đẹp. Theo truyện, Hoàng tử đã “vô tình” trở lại làm người sau khi bị hất văng bởi một nàng công chúa hư hỏng, hay hờn dỗi. Một số dị bản khác thậm chí còn đưa ra chi tiết công chúa miễn cưỡng đồng ý để chú ếch ngủ trên gối, từ đó mà hóa giải lời nguyền và biến Hoàng Tử Ếch trở lại làm người vào sáng hôm sau.

4. Hansel and Gretel

Phiên bản của Hansel and Gretel theo truyện cổ Grimm cũng có nhiều hình ảnh phiêu lưu thú vị cho trẻ em như nhà bánh gừng, những con ngỗng biết nói hay kho báu bị cất giấu. Tuy nhiên, vẫn có một số chi tiết khá đáng sợ trong truyện, ví như khi Hansel dùng xương của một nạn nhân trước đó để lừa mụ phù thủy giam cầm hai anh em, hay chi tiết Gretel đẩy mụ phù thủy vào lò nướng để mụ bị nướng chín cho đến chết. Một số chi tiết như vậy vẫn còn tồn tại trong những phiên bản nhẹ nhàng hơn sau này.

 

5. Nàng Tiên Cá

Trong nhiều phiên bản dành cho thiếu nhi, nàng tiên cá trong truyện đã theo đuổi và tìm thấy hạnh phúc đích thực cho mình. Tuy nhiên, với phiên bản gốc của tác giả Anderson, nàng tiên cá đã không có được tình yêu của hoàng tử cũng như tìm kiếm được cuộc sống bất tử như cô hằng ao ước. Không dùng cách kết thúc đẫm máu và bi kịch hóa như nhiều bản gốc khác, tác giả đã để nàng tiên cá lựa chọn hy sinh bản thân mình để tan thành bọt biển thay vì giết người đàn ông cô yêu. Có lẽ vậy mà Nàng Tiên Cá luôn được biết đến như một trong những truyện cổ tích hiếm hoi mang đến nhiều cung bậc cảm xúc cho người đọc đến vậy.

6. Chú mèo đi hia

Không hề lịch lãm và “tử tế” như trong các câu chuyện cho thiếu nhi, Chú mèo đi hia trong nhiều dị bản lại được khắc họa với hình ảnh gần như trái ngược hoàn toàn. Theo các dị bản kể lại, Mèo đi hia là một sinh vật nhanh nhẹn và ranh ma đã sử dụng vẻ quyến rũ và tài năng của mình để giành lấy nàng công chúa, lâu đài và số tài sản kếch xù cho người chủ để cả hai chủ – tớ có thể ăn sung mặc sướng đến hết đời. Tuy có cách thể hiện khá lạc quan và tươi sáng về cuộc sống cũng như sự đấu tranh giành quyền lợi nhưng các dị bản của Mèo đi hia đã có chút nào đó “nhẫn tâm” khi khắc họa một chú mèo thông minh như một kẻ bất chấp mọi thủ đoạn để có được thứ mình muốn.

7. Rapunzel

Truyện kể về nàng công chúa tóc mây đã để lại bao nhiêu ấn tượng đẹp đẽ và thơ mộng cho người đọc. Tuy nhiên, theo bản gốc của Đức, cặp đôi trong truyện đã phải trải qua vô vàn thử thách và chỉ được ở bên nhau khi Rapunzel bị mụ phù thủy tống vào rừng sâu khi đã có thai, còn hoàng tử thì bị mù sau khi rơi từ tháp cao xuống bụi cây gai. Theo nhiều dị bản khác, câu chuyện thậm chí còn mang đến cái kết khá thương tâm với nàng Rapunzel đơn độc trong rừng sâu bởi hoàng tử không hề có ý định lấy nàng làm vợ. Cái kết này được đưa ra với ngụ ý cảnh giác con người hãy cẩn thận trước những cám dỗ của cuộc sống.

8. Cô bé choàng khăn đỏ

Rất khó để xác định được phiên bản gốc của Cô bé choàng khăn đỏ bởi lẽ câu chuyện này có quá nhiều dị bản tính cho đến nay. Trong những phiên bản đã được sàng lọc khắt khe nhất, hình ảnh con sói trong truyện đơn thuần là lời nhắc nhở nên cảnh giác khi nói chuyện với kẻ lạ. Thế nhưng với nhiều dị bản, sói lại mang đến những chi tiết đáng sợ và đen tối hơn nhiều. Một dị bản đã đưa ra chi tiết sói chính là người bà, một số khác lại kể rằng cô bé choàng khăn đỏ tiếp tay cho sói ăn thịt bà mình trước khi tự tay giết sói để có thể chiếm được tài sản của bà.

9. Người đẹp ngủ trong rừng

Theo phiên bản của tác giả Charles Perrault, cuộc phiêu lưu của nàng công chúa ngủ trong rừng còn tiếp diễn khi mẹ hoàng tử là một con quỷ dạ soa thích ăn thịt trẻ con luôn tìm cách bắt cóc những đứa con của nàng. Câu chuyện còn đưa ra chi tiết công chúa cùng các con thoát khỏi cảnh bị luộc chín và ăn thịt khi hoàng tử trở về đúng lúc và có sự giúp đỡ của những người hầu tốt bụng trong lâu đài. Tuy nhiên, các chi tiết thêm thắt này vẫn chưa là gì so với một dị bản khác, để lại kết cục thương tâm cho nàng công chúa vì gặp phải một hoàng tử “yêu râu xanh” và chỉ thức dậy khi cặp song sinh trong bụng sắp chào đời.

10. Bạch Tuyết và Bảy chú lùn

Bạch Tuyết và Bảy chú lùn là truyện cổ tích đầu tiên được Disney chuyển thể sang phim hoạt hình với những hình ảnh ngộ nghĩnh và giai điệu tươi vui. Tuy nhiên, nhiều dị bản khác lại mang đến một câu chuyện hoàn toàn trái ngược khi biến hoàng tử thành một tên “bệnh hoạn” và 7 chú lùn chính là những kẻ gian tà đã biến Bạch Tuyết thành nô lệ. Một số phiên bản thậm chí còn sáng tạo hơn khi khắc họa Đức Vua, người cha của Bạch Tuyết giống như một kẻ bị ám ảnh đã khiến con gái chạy trốn khỏi lâu đài.

Theculturetrip

Vnwriter

Trải nghiệm viết lách, thỏa sức sáng tạo, tự viết nên quyển sách cuộc sống của bạn !

Trả lời

Yes No